可苦可樂這首《風》
有被一位歌手翻唱過
我也很喜歡這首阿
先不說是誰有翻唱成中文
大家聽看看
應該很快就猜出來了XD






作詞:小淵健太郎 作曲:小淵健太郎


薄手のシャツじゃまだ 少し寒い春の
朝の匈いが切ないのは あなたを想い出すから
足早な人波 立ち止まり見上げれば
春のぬくもりが戀しくて 
強い風 待ちわびる OH


舞い上がる花びらに吹かれて あなたと見た春を想う
うつむくまで氣付きもしなかった どうしてだろう?


泣いてた・・・
こみ上げる想いは 誰に屆くのだろう
指先をつないで步いた あなたにはもう屆けない OH


胸の奧に覺えた痛みが 冬を越えて溶け出す頃
迷いの中わずかな光が 照らす場所も見えなくて


人は誰も戀をして始めて知る 本當の自分の
弱さと強さと向き合っていくんだ 雲が遠ざかる


あなたを忘れてしまう程の戀が胸を焦がす日まで
この路は誰とも步けない あの日のように
舞い上がる花びらに吹かれて あなたと見た春を探す
小さなつむじ風鳴いている
この風はあなたですか? 次の春も吹きますか? OH OH


<中文歌詞>


輕輕的襯衫還有點寒意的春天 
早上有點淡的悲是因為想起你
腳步快的人們停下來向上看
春天的氣氛是那樣可愛
就算是強風也要退讓


繽紛的花朵隨風起舞 讓我想起遇到你的那個春天
但你始終沒注意到我真是另人傷心 
與日俱增的思念誰收的到
曾經勾著手指一起走的你是收不了


胸口深處的痛依然還記得 冬天一過就這麼溶了出來
不畏迷惑的光所照的地方我依然看不見
任誰都是經過第一次戀愛才瞭解真正的自己
弱點及強處都慢慢的取得平衡 雲在那一端
愛在我胸口煎熬的程度幾乎快讓我忘了你
這樣的路任誰也走不下去
就像當時繽紛的花隨風起舞 我在找尋遇到你的那個春天
有這微風輕拂著
這個風 是你嗎 明年的春天也會這樣吹著嗎






答案揭曉
是品冠翻唱的《最想念的季節》
arrow
arrow
    全站熱搜

    newlyfeb2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()